ไอเดีย งานฟรีแลนซ์ งานแปลภาษา ทำง่ายรายได้ดี
อัพเดตล่าสุด 06/11/2022
หัวข้อในบทความนี้
แปลภาษา เป็นอีกหนึ่งงานที่ฟรีแลนซ์กำลังนิยมนำมาเป็นอาชีพในการสร้างรายได้เมื่อเรา เขียนบทความ ได้แล้ว งานแปลภาษาก็ต้องมาคู่กันเพราะอนาคตที่เราขยายงานได้เราก็อาจจะไม่ได้เขียนบทความเป็นภาษาไทยเสมออาจจะมีลูกค้าต่างชาติเข้ามาว่าจ้างให้เราเขียนบทความเป็นภาษาอังกฤษเมื่อเราแปลภาษาหรือเขียนไม่ได้เราก็ต้องใช้เครื่องมือเข้ามาช่วยในการที่จะแปลภาษาให้กับบทความและส่งไฟล์งานให้ลูกค้าต่อไป ซึ่งวิธีการแปลภาษานั้น เราก็อาจจะต้องมีความรู้ด้านภาษาอังกฤษพอสมควรเพราะภาษาอังกฤษเป็นภาษาพื้นฐานที่คนทั่วโลกนิยมใช้กันเราจึงต้องเรียนรู้ในการแปลภาษาเพื่อวันหนึ่งอาจจะมีลูกค้าที่เป็นชาวต่างชาติเข้ามาจ้างงานให้เราเขียนบทความเป็นภาษาอังกฤษตามที่ผู้เขียนได้กล่าวไปข้างต้นแล้วนั่นเอง
ภาพประกอบจาก pinteres
จุดเริ่มต้นของการแปลภาษา
แปลภาษา จะว่าเป็นงานที่ง่ายก็ไม่เชิงว่าง่ายนะครับเพราะผู้ที่จะมาทำงานนี้จะต้องรู้เรื่องภาษาต่างประเทศไม่ว่าจะเป็น ภาษาอังกฤษ ภาษาจีนและภาษาอื่นๆพอสมควร ตามความถนัดของเรา เพราะการแปลภาษา จะใช้แค่ GoogleTranslate อย่างเดียวก็คงไม่ได้เราจำเป็นที่จะต้องมีความรู้เรื่องภาษาเนื่องจากเราเองก็จะต้องทบทวนสิ่งที่เราได้ทำการแปลภาษาไปว่ามีความถูกต้องมากน้อยขนาดไหนเพราะถ้าหากเราแปลภาษาออกไปไม่ถูกต้องก็อาจจะทำให้ข้อมูลของเราคลาดเคลื่อนไปจากเดิมได้ และลูกค้าก็อาจจะเกิดความไม่ประทับใจในงานของเรา ด้วยเหตุนี้ผู้เขียนจึงขอแนะนำฟรีแลนซ์ทุกคนว่าเราจะต้องมีความรู้เรื่องภาษาต่างๆพอสมควรถ้าหากจะเข้ามาทำงานนี้
● เมื่อเราต้องการมาทำงานแปลภาษา จะต้องเรียนรู้อะไรบ้าง
แปลภาษา เป็นอีกหนึ่งงานที่ฟรีแลนซ์กำลังนิยมอย่างแพร่หลายสิ่งที่ฟรีแลนซ์ทุกคนจะต้องเรียนรู้ถ้าหากต้องการทำงานแปลภาษา นั่นก็คือการเรียนรู้ที่จะใช้ภาษาและความหมายของภาษานั้นๆเราจำเป็นที่จะต้องเรียนรู้ภาษาที่เราต้องการเพื่อที่จะทำให้การแปลภาษาไม่ผิดพลาดไปจากความเป็นจริง และทำให้การแปลภาษาสามารถนำไปใช้ขยายอาชีพต่อไปได้เพราะการขยายอาชีพทางด้านงานแปลภาษานั้น ก็จะอยู่ที่ลูกค้าโดยตรงเพราะถ้าหากลูกค้าเกิดความประทับใจในการแปลภาษาของเราก็อาจจะส่งเอกสารหรือหมดความมาให้เราแปลภาษาอยู่เรื่อยๆ และทำให้เรามีฐานลูกค้ามากขึ้นเมื่อเรามีฐานลูกค้ามากขึ้นก็จะทำให้ฟรีแลนซ์มีรายได้เข้ากระเป๋าเป็นจำนวนมากนั่นเองนี่จึงเป็นสาเหตุที่ว่า ทำไมเราจะต้องเรียนรู้สิ่งต่างๆก่อนการทำงานด้านแปลภาษาก่อนเพราะการออกสู่สนามของการทำงานไม่ได้ง่ายอย่างที่เราคิดนั่นเอง
● งานแปลภาษาตอบโจทย์สำหรับใคร
แปลภาษา เป็นงานที่ตอบโจทย์สำหรับ Freelance ทุกคนโดยเฉพาะผู้ที่ต้องการหาประสบการณ์ใหม่ๆทางด้านงานสายนักเขียนซึ่งการเป็นนักเขียนก็จะมาคู่กับงานแปลภาษา และคนอีกกลุ่มที่จะเหมาะกับงานนี้ก็คือนักศึกษาที่ต้องการทำงานด้านฟรีแลนซ์เพื่อหารายได้เสริมก็สามารถมาทำงานแปลภาษาได้เช่นเดียวกัน งานแปลภาษาเป็นงานที่ทำไม่ยาก แต่ก็ไม่ได้ง่ายจนเกินไปนะผู้เขียนจึงได้กล่าวไว้ข้างต้นว่า เราต้องมีความรู้เรื่องภาษาพอสมควร และอย่าไว้ใจ GoogleTranslate มากเกินไป เพราะบางทีภาษาที่มีความซับซ้อน Google Translateอาจจะแปลผิดเพี้ยนไป เราจึงต้องมีความรู้เรื่องภาษาต่างๆที่เราต้องการหรือถ้าหากใครสามารถเรียนรู้ได้ทุกภาษาก็จะเป็นผลดีกับงานมากขึ้นและจะสามารถทำให้เราแปลได้ทุกภาษาเมื่อเราแปลได้ทุกภาษาเราก็จะมีฐานลูกค้ามากขึ้นนั่นเอง
● เราจะหาลูกค้าได้จากที่ไหน
แปลภาษา เป็นงานที่ต้องหาลูกค้าจากกลุ่มเป้าหมายต่างๆ ซึ่งการเจาะกลุ่มเป้าหมายที่ถูกต้องนั้นเราควรจะเจาะกลุ่มเป้าหมายของพนักงานบริษัทหรือรัฐวิสาหกิจที่จะต้องแปลบทความจากภาษาไทยเป็นอังกฤษเพื่อส่งออกให้กับลูกค้าชาวต่างชาติการแปลภาษา เราสามารถหาลูกค้าได้หลากหลายไม่ว่าจะเป็นคนไทยหรือชาวต่างชาติขอแค่เรามีความรู้เรื่องภาษาที่เราต้องการจะแปลเช่น ฟรีแลนซ์บางคนมีความรู้เรื่องภาษาอังกฤษเราก็จะหาลูกค้าชาวไทยประเภทนักศึกษา และลูกค้าชาวต่างชาติเราก็สามารถหาได้ขอแค่เรามีความซื่อสัตย์ตรงต่อเวลาและทำงานให้มีคุณภาพเพียงเท่านี้เราก็จะสามารถหาลูกค้าเพื่อมาเป็นฐานรองรับและใช้บริการกับเราได้ส่วนการเจาะกลุ่มเป้าหมาย เราสามารถเจาะกลุ่มเป้าหมายลูกค้าได้จากเว็บไซต์สำหรับหางานฟรีแลนซ์ ตัวอย่าง เว็บไซต์สำหรับหางานฟรีแลนซ์หารายละเอียดเพิ่มเติมงานอื่นๆได้ ที่คนไทยนิยมก็คือ Fast work นั่นเองสำหรับข้อมูลภายในเว็บไซต์ของ Fast Works ผู้เขียนจะไม่ขอกล่าวถึงแต่ผู้เขียนนำเว็บไซต์นี้มาแนะนำให้กับฟรีแลนซ์มือใหม่ที่ต้องการหาลูกค้ามาใช้บริการทางด้านงานแปลภาษา เราสามารถหาลูกค้าได้จากเว็บไซต์นี้โดยที่เราแค่ลงผลงานที่เราเคยทำมาและทำให้โปรไฟล์ของเราดูดี เพียงเท่านี้ เราก็จะสามารถหาลูกค้าได้ง่ายๆแล้วนั่นเองส่วนทางด้านการหาลูกค้าในกลุ่ม Facebook ก็เช่นเดียวกัน เราสามารถเจาะกลุ่มเป้าหมายผ่าน Facebook ได้ซึ่งกลุ่มเป้าหมายที่เราควรจะตระหนักและควรจะเจาะเข้าไปดูเป็นอันดับแรกก็คือกลุ่มของนักศึกษาที่ต้องการแปลงานวิจัยและงานต่างๆ ส่วนอีก 1 กลุ่มที่สามารถใช้บริการงานแปลภาษาของเราได้ก็คือ กลุ่มของคนทั่วไปที่ต้องการจะแปลบทความต่างๆเพื่อส่งออกสู่ประเทศอื่นเพราะฟรีแลนซ์หลายคนก็รับงานจากลูกค้าต่างประเทศเข้ามาทำและบางคนไม่ต้องการที่จะมานั่งแปลภาษาด้วยตนเองจึงต้องใช้บริการงานแปลภาษากับฟรีแลนซ์ที่รับผิดชอบงานนี้โดยตรง นั่นเอง
ภาพประกอบจาก pinteres
งานแปลภาษามีความยากและง่ายในระดับใด
งานแปลภาษาไม่ได้มีความยากและง่ายแต่อย่างใดอยู่ที่เราจะมีความรู้พื้นฐานในเรื่องของภาษานั้นๆหรือไม่ถ้าหากเราไม่มีความรู้แต่ชอบที่จะทำงานด้านแปลภาษาเราก็สามารถไปเข้าคอร์สออนไลน์ในการเรียนรู้ภาษาต่างๆที่เราสนใจแต่สำหรับคนที่มีความถนัดทางด้านงานแปลและมีความรู้ทางด้านภาษาแล้ว งานแปลภาษาไม่ได้ยากอย่างที่ใครหลายคนคิดและยังมีความน่าสนใจและได้หาประสบการณ์ใหม่ๆจากผู้ว่าจ้างที่มาหลากหลายรูปแบบหลักหลายภาษาอีกด้วยการทำงานฟรีแลนซ์ด้านแปลภาษานั้นเราต้องมีอุปกรณ์หลากหลายรูปแบบมารวมกันทั้งในเรื่องขององค์ความรู้เองและอุปกรณ์ซอฟต์แวร์ที่คอยช่วยในเรื่องของการแปลภาษาทำให้เราแปลภาษาได้ถูกต้องขึ้นซึ่งอุปกรณ์ในการแปลภาษาจะมีอะไรบ้างนั้นเรามาดูไปพร้อมๆกันเลย
● มือถือ คอมพิวเตอร์ และอินเตอร์เน็ต
สำหรับอุปกรณ์ชิ้นแรกนี้เป็นอุปกรณ์ฮาร์ดแวร์ที่เราจำเป็นจะต้องมีในงานแปลภาษาเพื่อที่จะทำให้การแปลภาษามีความสะดวกสบายมากยิ่งขึ้นซึ่งในยุคปัจจุบันนี้อุปกรณ์เหล่านี้สามารถหาซื้อได้ง่ายตามท้องตลาดทั่วไปและยังมีอุปกรณ์เสริมสำหรับงานแปลภาษาซึ่งเป็นโปรแกรมอีกด้วย
ภาพประกอบจาก pinteres
● Google Translate
งานแปลภาษา ก็จะต้องมีโปรแกรมหรือซอฟต์แวร์ต่างๆเข้ามาช่วยเพื่อทำให้การแปลภาษานั้นง่ายขึ้น Google Translateเธอเป็นอีกหนึ่งซอฟต์แวร์ที่จะเข้ามาช่วยให้เราสามารถแปลภาษาได้ง่ายขึ้นแต่ถึงจะมีความสะดวกสบายขนาดไหนเราก็ต้องมีความรู้เรื่องภาษาพอสมควรเนื่องจากภาษาที่เราแปลออกมานั้น อาจจะมีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น จนทำให้เราต้องแก้ไขงานการเรียนรู้เรื่องภาษาเพิ่มเติมจึงเป็นสิ่งที่เหมาะสมที่สุดสำหรับนักแปลภาษาฟรีแลนซ์ทุกคนส่วนใหญ่ภาษาที่เรานิยมจะนำมาแปลกันก็คือ ภาษาอังกฤษที่จะแปลเป็นไทยและภาษาไทยที่แปลเป็นอังกฤษซึ่งทั้งสองภาษานี้เป็นภาษาที่อยู่คู่กับฟรีแลนซ์ชาวไทยมาอย่างยาวนานการแปลภาษาจึงถือกำเนิดเกิดขึ้นมา นอกจากภาษาไทยและอังกฤษแล้ว Freelance ยังสามารถแปลภาษาอื่นๆได้เช่น ภาษาฝรั่งเศส ภาษาญี่ปุ่น และภาษาจีน เป็นต้น
● รายได้ของนักแปลภาษาฟรีแลนซ์
รายได้ของนักแปลภาษาฟรีแลนซ์ก็ขึ้นอยู่กับจำนวนงานที่เรารับมา ยิ่งเรารับงานมามากเท่าไหร่เราก็จะยิ่งมีรายได้เพิ่มขึ้นอีกเท่าตัวแต่การที่เราจะรับงานจากลูกค้าได้นั้นเราจะต้องมีผลงานและมีลูกค้าที่สามารถรีวิวผลงานที่เคยทำให้กับเราได้ เพราะงานแปลภาษาไม่ใช่งานออกแบบที่จะมีผลงานประจำหรืองานที่เคยทำจึงทำให้การตัดสินใจเลือกใช้บริการของลูกค้ายากขึ้นเมื่อเรามีผลงานทางด้านการแปลภาษาหรือมีรีวิวจากลูกค้าจะทำให้งานแปลภาษาของเรามีความก้าวหน้าและสามารถขยายอาชีพได้นั่นเองส่วนมากการคิดราคาของงานแปลภาษาสำหรับ freelanceตัวของฟรีแลนซ์ก็จะคิดเป็นจำนวนคำหรือจำนวนหน้ากระดาษถ้าเกิดเราแปลภาษาเป็นราคาเหมาก็อาจจะคิดกันไปตามความเหมาะสมแต่ส่วนใหญ่การแปลภาษานั้นจะคิดราคาไม่แพง เพราะเราไม่ต้องเขียนไม่ต้องแก้แค่เราแปลจากgoogle หรือใช้เทคนิคทางภาษาที่เราพอจะมีอยู่ก็สามารถแปลภาษาเหล่านั้นออกมาได้แต่ส่วนใหญ่การแปลภาษาเราจะเน้นไปที่ภาษาอังกฤษเป็นและภาษาอื่นๆก็จะตามมาเป็นอันดับต่อไปจึงทำให้การแปลภาษาอยู่คู่กับคนไทยมาอย่างยาวนานโดยเฉพาะการแปลภาษาไทยไปเป็นอังกฤษ ซึ่งเป็นภาษาที่เรียกว่าสากลเลยทีเดียวเพราะไม่ว่าคนไทยหรือคนชาติไหนก็ใช้ภาษาอังกฤษเป็นหลักในการสื่อสารนั่นเอง
ภาพประกอบจาก pinteres
สรุป งานแปลภาษา เป็นงานที่เราไม่ต้องใช้เทคนิคอะไรมากเพียงแค่เรามีความรู้เรื่องภาษานิดหน่อยเราก็สามารถรับงานเหล่านี้มาทำเป็นงานฟรีแลนซ์หรืออาชีพเสริมได้ การทำงานแปลภาษา เราสามารถทำได้ทุกที่และทุกเวลา โดยไม่มีข้อจำกัดขอแค่เรามีอินเตอร์เน็ตและมือถือสัก 1 เครื่องหรือถ้าเป็นไปได้ก็มีคอมพิวเตอร์จะเป็นผลดีมากที่สุดเพราะการแปลภาษาถ้าเราแปลเป็นภาษาเป็นจำนวนมากการใช้คอมพิวเตอร์จะเป็นการสร้างความสะดวกสบายมากยิ่งขึ้นแต่ถ้าหากใครไม่มีคอมพิวเตอร์หรือ Notebookก็สามารถใช้มือถือเข้ามาเป็นตัวช่วยในการแปลภาษาได้ งานแปลภาษาจาก Google Translateหรืองานแปลภาษา ที่เป็นภาษาอื่นๆ เราสามารถรับงานมาทำที่บ้านได้โดยที่เราไม่จำเป็นต้องเดินทางไปไหน อย่างที่ผู้เขียนได้กล่าวมาข้างต้นงานแปลภาษาจะมีความมั่นคงได้ถ้าเรามีฐานลูกค้าเพราะการแปลภาษาเราไม่จำเป็นต้องใช้ผลงานแต่เราจำเป็นต้องใช้ฐานลูกค้าและยอดรีวิวจากลูกค้าหรือลูกค้าอาจจะนำงานของเราไปเสนอที่อื่นและไปแนะนำให้กับคนอื่นได้ทราบเพื่อให้คนอื่นมาใช้บริการกับเราต่อไปส่วนรายได้จากงานแปลภาษาก็อย่างที่ผู้เขียนได้กล่าวไปแล้วข้างต้นงานแปลภาษาจะขึ้นอยู่กับลูกค้าว่าเรามีฐานลูกค้ามากเท่าไหร่ถ้าเรามีฐานลูกค้ามากเราก็จะมีรายได้มากตามไปด้วยแต่ถ้าหากเรามีฐานลูกค้าน้อยรายได้ของเราก็น้อยตามไปด้วยเช่นเดียวกันส่วนฟรีแลนซ์ที่มีฐานลูกค้าในการแปลภาษามาก ส่วนใหญ่ก็จะเป็น Freelanceที่ทำงานอยู่ในวงการนี้มาค่อนข้างจะยาวนานเลยทีเดียวเพราะเป็นฟรีแลนซ์ที่สามารถแปลได้ทุกภาษาและมีความรู้เรื่องภาษาต่างๆเป็นอย่างดีเมื่อมีความรู้เรื่องภาษาต่างๆแล้วเราก็จะสามารถแปลภาษาได้อย่างไม่มีอุปสรรคใดๆและไม่ต้องปวดหัวในการแปลภาษาต่างๆออกมาอีกด้วย
***สนใจสมัครเป็นเซลส์ขายเฟอร์นิเจอร์สำนักงาน ฟรีแลนซ์ คลิ๊ก